Меню
Ваши билеты в личном кабинете

«Опасные пассажиры поезда 123»: Рецензия Киноафиши

«Опасные пассажиры поезда 123»: Рецензия Киноафиши

Роман Джона Гоуди о захвате поезда в нью-йоркском метро, похоже, превратился в книгу, которую раз в десять-двадцать лет обязательно кто-нибудь да экранизирует. В 1974-м начало положил Джозеф Сарджент, в 1998-м на телевидении эстафету подхватил Феликс Энрикес Алькала, и вот уже в 2009-м – снова на большом экране – Тони Скотт ставит третью версию романа. Каковая, стоит заметить, на порядок менее умна и более шаблонна, нежели первая.

Прежде всего, Тони Скотт чуть ли не с начальных титров пускает в дело отработанный за два десятилетия до полного автоматизма зубодробительный монтаж, больше напоминающий молотов коктейль из нарезанных в окрошку кадров, сдобренных вдобавок песенками вроде 99 Problems. Первые минут пятнадцать вообще непонятно, фильм это или кислотный клип. Мало-помалу, правда, Скотт несколько успокаивается и обретает способность к внятному повествованию, но здесь его уже подстерегает новый (точнее, конечно, незабытый и незабываемый старый) враг – дурные клише. Когда супруга героя Дензела Вашингтона просит, чтобы тот принес ей в финале галлон молока, кино уже можно до финала не досматривать: и так все кристально ясно. Разумеется, то, что главный положительный персонаж – афроамериканец, более чем ожидаемо. Однако авторы фильма идут гораздо дальше, прогибая свои тренированные эластичные спины под каблуком политкорректности: отставной морпех, закрывающий своим телом женщину с ребенком, – тоже чернокожий, равно как и кондуктор, которая выведет часть пассажиров из туннеля метро. Зато главный отрицательный персонаж, само собою, белый; и хотя он называет себя говорящим «именем» Райдер, его настоящая фамилия – еще более говорящая: Форд. Оба подельника Райдера–Форда – белые, подозрительно смахивающие на скинхедов, и то, что в эту милую компанию затесался пугливый, безобидный латиноамериканец в исполнении Луиса Гусмана – наверняка небольшая сценарная недоработка: вакансию четвертого злодея должен был бы замещать богатый голубоглазый блондин, участвующий в похищении заложников из чистого садистского удовольствия. Впрочем, богатым – и все более богатеющим прямо на глазах у изумленного зрителя – оказывается персонаж Джона Траволты, мошенник с Уолл-стрит, любитель путешествовать с литовскими топ-моделями по Исландии, где четвероногие друзья в упряжках, везущие дорогих гостей, гадят на них же прямо по ходу забега. По крайней мере, именно подобные милые детали остаются в не очень сухом остатке, когда к финалу отгремят неврастенические религиозные речи с экономическим «прицепом».

Впрочем, персонаж Траволты и его монологи всё же лучшее, что есть в фильме. Определение выкупа за заложников как наличной сделки, где – в отличие от фьючерсного контракта – накладываются штрафные санкции, в данном случае методичный отстрел пассажиров, перерастает в имитацию теологического спектакля: «Мы все задолжали Господу смерть, а я привык платить по счетам». В сочетании с всплесками чернейшего юмора (возглас при виде подельника с простреленными мозгами: «Это Рамос. Это были, так сказать, мозги нашей операции») подобный треп практически неотразим, несмотря даже на невротическую визгливость интонаций. Как неотразима, с другой стороны, и халтурность сюжета: зачем, например, человеку, заработавшему 307 миллионов долларов, тащиться по городу с тележкой, внутри которой лежит едва ли 1 процент от вышеназванной суммы? И зачем гнать через Нью-Йорк бьющиеся по дороге авто и мотоциклы с деньгами, когда эти же деньги можно быстро и легко переправить на вертолете? Впрочем, последний вопрос произносится даже внутри фильма, что превращает все действие в некую легкую фантасмагорию.

Vlad Dracula

Похожи на «Твое имя»: 7 крутых аниме про школу, которые стоит посмотреть взрослым
Мог быть актером, но работал в магазине: почему Мишка-карась из «Ликвидации» бросил кино
Хотите узнать, сколько на самом деле лет Гэндальфу из «Властелина колец»? Вовсе не 2000, как думали зрители
«Эй, Арнольд!» не просто мульт для детей, но не все зрители поняли: 3 причины пересмотреть шоу во взрослом возрасте и удивиться
Лучше скормлю Шай-Хулудам свой паспорт: вот почему Пол не женился на Чани в «Дюне» Вильнева
10 700 000 зрителей и 1 секретарша: «Как я встретил вашу маму» закрыли бы еще на 3 сезоне, не будь в сериале этого камео
Стич милый, Лило прелесть, но от концовки — только грусть: Disney в ремейке поменял финал культового мульта, и стало гораздо хуже
Кто вы, мистер Грей? В оригинальном названии «Анатомии страсти» — сразу 2 отсылки, но русский перевод «убил» весь каламбур
70 миллионов зрителей — и лишь один недовольный: Тихонов годами ненавидел роль Штирлица и даже избегал фанатов великого разведчика
«В ужасе закричала»: дочь Уинслет до сих пор не знает, чем закончился «Титаник», и виной всему — полуголый ДиКаприо
«Не совпадение — осознанная ода»: в новом фильме Питта распознали роскошную отсылку к одному из самых культовых аниме в истории
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше