В сериале «Великолепный век» полно красивых наложниц и султанш. И имена у них не менее интересные. Оказывается, каждое из них имеет свое значение. Рассказываем, как можно толковать имена главных героинь.
Хюррем — веселье, смех и радость приносящая
Учитывая, какой героиня была в сериале, многие могут не согласиться. Но настоящая Хюррем была очень остроумна, так что наверняка с легкостью рассмешила бы любого.

Михримах — Солнце и Луна
Вообще ее имя можно трактовать по разному. Ведь первая часть «михр» может переводиться как «любовь», «привязанность», «нежность». Тогда получится нечто вроде «нежная луна». Красиво, правда?

Гюльбахар — весенняя роза
Столь нежное имя, но вспомните, что сама Гюльбахар была достаточно принципиальна и горда.

Нигяр — красивая, верная
С этим значением сложно поспорить. Героиня и впрямь была верна Ибрагиму и готова была принять его несмотря ни на что.

Изабелла — почитающая бога
Вероятно, сценаристы знали об этом значении. Ведь девушке удалось несколько раз посетить католический собор, даже когда она находилась в плену.

Гюльфем — с устами, как лепесток розы
И правда, имя очень подходит внешности героини. Ее даже одевали в соответствующие цвета.

Хатидже — рожденная раньше времени
В сериале не упоминалось, что девушка родилась раньше положенного времени. Госпожу так назвали в честь первой жены пророка.

А еще недавно мы сделали тест, в котором нужно угадать героев «Великолепного века» по цитате. Уверены, настоящие фанаты справятся на раз-два.